Translation of "stabilire e" in English


How to use "stabilire e" in sentences:

Ogni secondo week-end, una sera a settimana da stabilire e metà del periodo di vacanza del bambino."
Every other weekend, one night a week to be mutually agreed upon and one half of the child's vacation period."
Questo è ciò che stiamo cercando di stabilire, e lei è?
That's what we were just trying to determine. And you are? - Clark Kent.
In passato, il mio governo è stato riluttante a stabilire e supportare un programma stargate da solo,
Now, in the past, my government has been unwilling to establish and support a Stargate program of its own,
Ragazzi, cerchiamo di stabilire e rispettare certi confini, ok?
Guys, let's just try to establish and respect some boundaries, all right?
È stato lui a stabilire e con il suo esempio ha dimostrato che la vitamina C in alte dosi aiuta con malattie infettive (raffreddori).
It was he who established and by his own example proved that vitamin C in high doses helps with infectious (colds) diseases.
Il programma delle operazioni, comprendente l’indicazione del luogo in cui l’agenzia prevede di esercitare le sue attività principali, le succursali da stabilire e il tipo di attività prevista.
Programme of operations, including indications of where the main business activities are expected to be carried out, branches to be established, and setting out the type of business envisaged
Consente all'app di visualizzare la configurazione del Bluetooth sul dispositivo e di stabilire e accettare connessioni con dispositivi accoppiati.
Allows the app to configure the local Bluetooth device, and to discover and pair with remote devices.
Il nostro obiettivo è stabilire e mantenere una collaborazione a lungo termine e reciprocamente vantaggiosa, mantenendo la tua produttività e il livello di servizio in primo piano.
Our objective is to establish and maintain long-term cooperation, with your productivity and service level in firm focus.
Questo cookie serve per stabilire e proseguire una sessione utente con il sito.
This cookie is used to establish and continue a user session within this site.
Cio' che dovremo stabilire e': chi, cosa, dove e... Shawn?
What we must ascertain are the who, what, where, and Shawn?
Nello stabilire e mantenere una funzione di audit interno, occorre definirne chiaramente la missione, l’indipendenza e l’obiettività, l’ambito di applicazione e la responsabilità, i poteri, l’obbligo di rendere conto e le norme di funzionamento.
When establishing and maintaining an internal audit function, its mission, independence and objectivity, scope and responsibility, authority, accountability and standards of operation should be clearly defined.
b) stabilire e adeguare il catalogo delle immagini di cui al paragrafo 1, lettera a), del presente articolo tenendo conto degli sviluppi scientifici e tecnici;
(b) establish and adapt the picture library referred to in point (a) of paragraph 1 of this Article taking into account scientific and market developments;
Le possibilità sono abbastanza semplici da stabilire, e il gioco è piuttosto strutturato.
The odds are most definitely easy enough to ascertain, and the play is rather structured.
Stabilire e applicare procedure di sorveglianza efficaci nei punti critici di controllo
HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points).
Questi modelli di fiori, realizzati in stile arabo, è molto difficile da stabilire e mantenere in buone condizioni.
These patterns of flowers, made in Arabic style, is very difficult to establish and maintain in good condition.
Il controllo intelligente del software permette di stabilire e impostare parametri di processo esatti per un combustibile di emulsione standardizzato di alta qualità continua.
The intelligent software control allows to establish and set exact process parameters for a standardized emulsion fuel of continuously high-quality.
stabilire e documentare un piano di gestione del rischio per ciascun dispositivo;
Riskinhallinnaestablish and document a risk management plan for each device;
Tale risultato sembra difficilmente compatibile con il ruolo dei marchi nel «sistema di concorrenza non falsato che il Trattato mira a stabilire e mantenere (sentenza Arsenal Football Club, cit., punto 47).
Such a result hardly seems compatible with the place of trade marks in ‘the system of undistorted competition which the Treaty is intended to establish and maintain’ (Arsenal Football Club, paragraph 47).
"Il codice di condotta della Sabre delinea le regole di comportamento, fondamentali per stabilire e mantenere la fiducia... con i suoi impiegati, clienti..."
The Sabre code of conduct outlines the government principles key to establishing and maintaining trust - with their employees, clients...
Stabilire e mantenere architetture di sicurezza delle informazioni (persone, processo, tecnologia)
Establish and maintain information security architectures (people, process, technology)
Stabilire e stabilire il rapporto tra il mondo esterno (ambiente sociale ed ecologico) e il corpo.
Establishing and establishing the relationship between the external world (social and ecological environment) and the body.
Consente all'applicazione di visualizzare la configurazione del tablet Bluetooth locale e di stabilire e accettare connessioni con dispositivi accoppiati.
Allows the app to view the configuration of the local Bluetooth tablet and to make and accept connections with paired devices.
Gli Stati membri dovrebbero stabilire e applicare coerentemente criteri volti a garantire la selezione dei progetti più efficaci e sostenibili a fronte degli obiettivi specifici degli Stati membri.
Member States should establish and consistently apply criteria to ensure the selection of the most effective, sustainable projects with respect to the Member States’ specific objectives.
Fornendo alle autorità portuali maggiore autonomia per stabilire e riscuotere i diritti per l'utilizzo delle infrastrutture, esse avranno maggiori possibilità di garantire il buon funzionamento di un determinato porto.
By providing port authorities with more autonomy to set and collect the infrastructure charges themselves, they will have more options for securing good operations in a given port.
Questo cookie viene utilizzato per stabilire e continuare una sessione utente con il nostro sito.
Identifying Unique Visitors - This cookie is used to establish and continue a user session with your site.
Le imprese commerciali sono invitate a fornire la loro visione su prodotti e servizi, a partecipare al processo di pianificazione di META e ad usare META per stabilire e far crescere collaborazioni fruttuose.
Commercial enterprises are welcome to contribute their visions for products and services, to participate in META’s planning process and to use META to grow profitable partnerships.
Consente all'applicazione di visualizzare la configurazione del cellulare Bluetooth locale e di stabilire e accettare connessioni con dispositivi accoppiati.
Allows the app to view the configuration of the local Bluetooth phone and to make and accept connections with paired devices.
Stabilire e gestire l'implementazione di diverse strategie e politiche di marketing adattate all'attuale contesto globale, competitivo e mutevole con il supporto tecnologico.
Establish and manage the implementation of different marketing strategies and policies adapted to the current global, competitive and changing environment with technological support.
Stabilire e mantenere un quadro di governance della sicurezza delle informazioni per raggiungere gli obiettivi e gli obiettivi della propria organizzazione
Establish and maintain an Information security governance framework to achieve your organization goals and objectives
(9) Per garantire un elevato livello di tutela dell'ambiente è necessario stabilire e rispettare un contenuto massimo di COV per i prodotti contemplati dalla presente direttiva.
(9) A high level of environmental protection requires the setting and achievement of content limit values for VOCs used in products covered by this Directive.
Stabilire e mantenere fiducia e lealtà reciproca
Establish and retain mutual trust and loyalty
Essa dovrebbe pertanto in via eccezionale essere ammissibile al sostegno diretto dell'Unione sulla base di missioni e obiettivi specifici che la Commissione deve stabilire e valutare periodicamente.
Therefore, it should exceptionally be eligible for direct Union support on the basis of specific missions and objectives to be established and assessed regularly by the Commission.
Consente all'applicazione di visualizzare la configurazione del Bluetooth sul dispositivo, e di stabilire e accettare connessioni con dispositivi accoppiati.
Allows the app to view the configuration of Bluetooth on the device, and to make and accept connections with paired devices.
Prima di pianificare l'educazione di una figlia, la coppia deve stabilire e armonizzare le proprie relazioni.
Before planning the education of a daughter, the couple must establish and harmonize their own relationships.
Speriamo di poter aiutare tutti i clienti a stabilire e far crescere un buon marchio di orologi di qualità nel mercato come abbiamo fatto sempre.
We hope we can help all customers establish and grow good quality watch brand in market like we have been doing always.
Consente all'applicazione di visualizzare la configurazione del Bluetooth sul telefono e di stabilire e accettare connessioni con dispositivi accoppiati.
Allows the app to view the configuration of the Bluetooth on the phone, and to make and accept connections with paired devices.
La comunicazione ha inoltre invitato a privilegiare un approccio europeo più coordinato per stabilire e riformare i regimi di sostegno e a ricorrere più diffusamente ai meccanismi di scambio di energie rinnovabili tra gli Stati membri dell'UE.
The Communication also called for a more coordinated European approach in the establishment and reform of support schemes and an increased use of renewable energy trading among EU Member States.
Nei casi in cui siano necessarie per stabilire e realizzare il rapporto contrattuale, per mantenerlo e concluderlo, nonché per consentirci di gestire il vostro account e i Prodotti e Servizi Dexcom pertinenti.
As required to establish and perform contractual relationsship, to maintain or terminate it and to enable us to manage your account and Dexcom Products and Services applicable to you.
Accogliamo sinceramente clienti provenienti da tutto il mondo per stabilire e sviluppare relazioni di cooperazione a lungo termine sulla base dell'uguaglianza e dei vantaggi reciproci.
We sincerely welcome customers from all over the world to establish and develop long-terms cooperation relationships on the basis of equality and mutual benefits.
I puristi della lingua lavorarono per stabilire e propagare questi standard curando nei dettagli una serie di regole che riflettevano la grammatica dei tempi.
Language purists worked to establish and propagate this standard by detailing a set of rules that reflected the established grammar of their times.
Perché non usare le servitù di conservazione come le hanno concepite per stabilire e raggiungere ambiziosi obiettivi di conservazione?
Why not use conservation easements as they were intended, to set and reach ambitious conservation goals?
1.2783160209656s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?